關於懷孕、生產—聖經給予的祝福
受孕至出生祝福手冊
[約]16:21 婦人生產的時候、就憂愁、因為他的時候到了.既生了孩子、就不再記念那苦楚、因為歡喜世上生了一個人。
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
[提前] 2:15 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。
But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.[約]16:21 婦人生產的時候、就憂愁、因為他的時候到了.既生了孩子、就不再記念那苦楚、因為歡喜世上生了一個人。
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
[提前] 2:15 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。
[太]19:26 [hb5] 耶 穌 看 著 他 們 說 、 在 人 這 是 不 能 的 . 在 神 凡 事 都 能 。
[kjv] But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
[bbe] And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.
[詩]121:8 [hb5] 你 出 你 入 、 耶 和 華 要 保 護 你 、 從 今 時 直 到 永 遠 。
[kjv] The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
[bbe] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
[賽]66:9 [hb5] 耶 和 華 說 、 我 既 使 他 臨 產 、 豈 不 使 他 生 產 呢 . 你 的 神 說 、 我 既 使 他 生 產 、 豈 能 使 他 閉 胎 不 生 呢 。
[kjv] Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
[bbe] Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.
[詩]127:3 [hb5] 兒 女 是 耶 和 華 所 賜 的 產 業 . 所 懷 的 胎 、 是 他 所 給 的 賞 賜 。
[kjv] Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
[bbe] See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward